【歌詞翻譯】不完全な処遇 - MI8k feat. GUMI(中、日、羅)
禁止未經同意的轉載(´◉‿◉`)
Eve可愛ヾ(*´∀ ˋ*)ノ
抽象類型的歌詞翻譯起來難度好高,所以要是走味了的話十分抱歉(;´゚ω゚`人)
作詞:MI8k
作曲:MI8k
唄:GUMI
cover:Eve
休日革命の理想
kyuujitsu kakumei no risou
假日革命的理想
排他的な敵乱セ ワンダラン
haitatekina teki midase wandaran
擾亂排外的敵方 Wonderland
平日の夢想家の闘争
heijitsu no musouka no tousou
平日夢想家的鬥爭
ぬいぐるみへピストン→素晴らしい…
nuigurumi e pisuton subarashii
布偶加上活塞 → 絕妙
大乱舞かました詐欺面
dairanbu kamashita sagimen
緊咬著大亂舞的詐欺之面
騒ぎたてる男女の無礼面
sawagitateru danjo no bureimen
興風作浪男女的無禮之面
11:20分 黙る糞
hitobito bu damaru hun damaru hun
11:20分 沉默的糞 (註1)
不完全な命令
hukanzenna meirei
不完全命令
人間失格 声明線
nigenshikkaku seimeisen
人間失格 聲明線 (註2)
誕生について股探る
tanjou nitsuite mata saguru
探尋誕生的起源
意図の糸切れたそのブラザーワン
ito no itogireta sono burazaawan
切斷意圖的細線的那個Brother One
理論上最強のサードアイ
rironjou saikyou no saadoai
理論上最強的Third Eye
戦略に絆されたビリーミリガン
senryaku ni hodasareta biriimirigan
被戰略束縛住的Billy Milligan (註3)
華奢な姿の
kyashana sugata no
將奢華姿態的
尖ッタ背ヲ焼払ッテ
togatta se wo yakiharatte
纖細脊梁燃燒殆盡
Hear your surprise
聆聽你的驚喜
なぜあなたの大胆の芽は
naze anata no daitan no me wa
為何你的無畏的芽
佳麗に止まって魅せた?
karei ni tomatte miseta
靜止於美麗且令人著迷
Rebirth
新生
透明でウブなツヤを隠した
toumei de ubuna tsuya wo kakushita
隱藏住天真無邪的光澤
派手なあじつけで
hadena ajitsukede
增添上艷麗的味道
後悔も挫折も恐れないAfter psychic
koukai mo zesetsu mo osorenai After psychic
無懼後悔與挫折 After psychic
ただ臆病に震えてるNeighbor
tada okubyou ni hurueteru Neighbor
唯獨因膽怯而顫抖 Neighbor
減点されないエコノミクス
genten sarenai ekonomikusu
沒有被扣分的Economist
スパイシー教授
supaishii kyouju
Spicy教授
誰にも務まらない
dare ni mo tsutomaranai
對誰都漫不經心
不完全な処遇
hukanzenna shoguu
不完全待遇
栽培された良心につけこみ
saibai sareta ryoushin ni tsukekomi
被栽培過的良心遭到趁虛而入
二つにわれた
hutatsu ni wareta
裂成了兩半
しがらみのない好奇心たちを解き放て
shigarami no nai koukishin tachi wo tokihanate
解放沒有柵欄的好奇心們
眼を醒ませ臆病者
me wo samase okubyoumono
睜開眼吧 膽小鬼
おもてなしクリムゾンパラライズ
omote nashi kurimuzonpararaizu
熱情款待Crimson Paralyze
これ以上は持ちこたえれない
kore ijou wa mochi kotaerenai
無法抵抗在此之上的
騒ぎたがりな夜を
sawagitagarina yo wo
渴望騷動的夜晚
今夜だけは
konya dake wa
唯有今夜
起こさないで
okosanaide
請不要喚醒我
深い森へ
hukai mori e
由於想被邀請
誘われていたいから
izanawarete itai kara
至森林的深處
見逃してくれ
minogashite kure
拜託裝作沒看到吧
死神の夜を優しく楽しみたいだけ
shinigami no yo wo yasashiku tanoshimitai dake
我只是懇切地盼望死神之夜而已
Tearing me apart
將我撕成碎片
おさまりの悪い欲望に消されかけ
osamari no warui yokubou ni kesarekake
在被平息的惡欲給消除當前
心奪われるのは間違いなく
kokoroubawareru no wa machigainaku
無疑地會被奪去心智
僕らだけの慎み深い遊び
bokura deke no tsutsushimibukai asobi
唯獨我們的保有分寸的放蕩
理由に依存したプレジデントの救済までの
riyuu ni izon shita purejidento no kyuusai madeno
依賴藉口的President被救濟前的
残された時間を食い尽くす
nokosareta jikan wo kuitsukusu
殘存的時間給啃食殆盡
夜の魔物が…
yoru no mamono ga
夜裡的魔物將會
註1: 這個時間讀法在下沒有看過QAQ
註2: 「人間失格」意思是失去作人的資格,為太宰治的知名小說的書名
註3: 人名,「24個比利」的原型
Eve可愛ヾ(*´∀ ˋ*)ノ
抽象類型的歌詞翻譯起來難度好高,所以要是走味了的話十分抱歉(;´゚ω゚`人)
作詞:MI8k
作曲:MI8k
唄:GUMI
cover:Eve
休日革命の理想
kyuujitsu kakumei no risou
假日革命的理想
排他的な敵乱セ ワンダラン
haitatekina teki midase wandaran
擾亂排外的敵方 Wonderland
平日の夢想家の闘争
heijitsu no musouka no tousou
平日夢想家的鬥爭
ぬいぐるみへピストン→素晴らしい…
nuigurumi e pisuton subarashii
布偶加上活塞 → 絕妙
大乱舞かました詐欺面
dairanbu kamashita sagimen
緊咬著大亂舞的詐欺之面
騒ぎたてる男女の無礼面
sawagitateru danjo no bureimen
興風作浪男女的無禮之面
11:20分 黙る糞
hitobito bu damaru hun damaru hun
11:20分 沉默的糞 (註1)
不完全な命令
hukanzenna meirei
不完全命令
人間失格 声明線
nigenshikkaku seimeisen
人間失格 聲明線 (註2)
誕生について股探る
tanjou nitsuite mata saguru
探尋誕生的起源
意図の糸切れたそのブラザーワン
ito no itogireta sono burazaawan
切斷意圖的細線的那個Brother One
理論上最強のサードアイ
rironjou saikyou no saadoai
理論上最強的Third Eye
戦略に絆されたビリーミリガン
senryaku ni hodasareta biriimirigan
被戰略束縛住的Billy Milligan (註3)
華奢な姿の
kyashana sugata no
將奢華姿態的
尖ッタ背ヲ焼払ッテ
togatta se wo yakiharatte
纖細脊梁燃燒殆盡
Hear your surprise
聆聽你的驚喜
なぜあなたの大胆の芽は
naze anata no daitan no me wa
為何你的無畏的芽
佳麗に止まって魅せた?
karei ni tomatte miseta
靜止於美麗且令人著迷
Rebirth
新生
透明でウブなツヤを隠した
toumei de ubuna tsuya wo kakushita
隱藏住天真無邪的光澤
派手なあじつけで
hadena ajitsukede
增添上艷麗的味道
後悔も挫折も恐れないAfter psychic
koukai mo zesetsu mo osorenai After psychic
無懼後悔與挫折 After psychic
ただ臆病に震えてるNeighbor
tada okubyou ni hurueteru Neighbor
唯獨因膽怯而顫抖 Neighbor
減点されないエコノミクス
genten sarenai ekonomikusu
沒有被扣分的Economist
スパイシー教授
supaishii kyouju
Spicy教授
誰にも務まらない
dare ni mo tsutomaranai
對誰都漫不經心
不完全な処遇
hukanzenna shoguu
不完全待遇
栽培された良心につけこみ
saibai sareta ryoushin ni tsukekomi
被栽培過的良心遭到趁虛而入
二つにわれた
hutatsu ni wareta
裂成了兩半
しがらみのない好奇心たちを解き放て
shigarami no nai koukishin tachi wo tokihanate
解放沒有柵欄的好奇心們
眼を醒ませ臆病者
me wo samase okubyoumono
睜開眼吧 膽小鬼
おもてなしクリムゾンパラライズ
omote nashi kurimuzonpararaizu
熱情款待Crimson Paralyze
これ以上は持ちこたえれない
kore ijou wa mochi kotaerenai
無法抵抗在此之上的
騒ぎたがりな夜を
sawagitagarina yo wo
渴望騷動的夜晚
今夜だけは
konya dake wa
唯有今夜
起こさないで
okosanaide
請不要喚醒我
深い森へ
hukai mori e
由於想被邀請
誘われていたいから
izanawarete itai kara
至森林的深處
見逃してくれ
minogashite kure
拜託裝作沒看到吧
死神の夜を優しく楽しみたいだけ
shinigami no yo wo yasashiku tanoshimitai dake
我只是懇切地盼望死神之夜而已
Tearing me apart
將我撕成碎片
おさまりの悪い欲望に消されかけ
osamari no warui yokubou ni kesarekake
在被平息的惡欲給消除當前
心奪われるのは間違いなく
kokoroubawareru no wa machigainaku
無疑地會被奪去心智
僕らだけの慎み深い遊び
bokura deke no tsutsushimibukai asobi
唯獨我們的保有分寸的放蕩
理由に依存したプレジデントの救済までの
riyuu ni izon shita purejidento no kyuusai madeno
依賴藉口的President被救濟前的
残された時間を食い尽くす
nokosareta jikan wo kuitsukusu
殘存的時間給啃食殆盡
夜の魔物が…
yoru no mamono ga
夜裡的魔物將會
註1: 這個時間讀法在下沒有看過QAQ
註2: 「人間失格」意思是失去作人的資格,為太宰治的知名小說的書名
註3: 人名,「24個比利」的原型
留言
張貼留言