發表文章

目前顯示的是 11月, 2019的文章

【歌詞翻譯】浮遊 - 瀬名航 feat.初音ミク(中、日、羅)

圖片
禁止未經同意的轉載(´◉‿◉`) 作詞/作曲/編曲:瀬名航 唄:初音ミク   cover:いゔどっと 何度でも許してあげるからね 別に期待してないからね nando demo yurushite ageru kara ne betsu ni kitai shite nai kara ne 一次又一次的原諒 並沒有任何的期待 いつまでも“良い人”みたいな癖 少しも抜けないんだ itsu made mo ii hito mitaina kuse shikoshi mo nukenain da 無時無刻的爛好人個性 絲毫都改不了 わかってる わかってる 悪いのはいつも……けど wakatteru wakatteru warui no wa itsumo kedo 我知道的 我知道的 雖然每次錯的總是...... 困ってる 戦ってる 常識はいつか変わる komatteru tadakatteru joushiki wa itsuka kawaru 苦惱中 抗爭中 常識不知何時改變了 生きてる 息してる 言葉はいつもズレる ikiteru ikishiteru kotoba wa itsumo zureru 生存著 呼吸著 總是無法措辭得體 わずかな希望を他人に押し付ける人生だ wazukana kibou wo tanin ni oshitsukeru jinsei da 過著將微小希望強加於他人的人生 君のこと 思い出せない kimi no koto omoidasenai 關於你的事情 我想不起來 顔も名前も覚える気がない kao mo namae mo oboeru ki ga nai 一點也不想回憶起你的臉以及名字 地獄のような 天国のような jigoku no youna tengoku no youna 像是地獄 又像是天堂 正直者は生き辛い日々だ shoujiki mono wa ikitdurai hibi da 誠實的人天天都活得痛苦 僕が悪いからね ずっと長いものに巻かれて boku ga warui kara ne zutto nagai mono ni makarete 是我不好 總是被捲入麻煩事中 いつまでも子供みたいな

【歌詞翻譯】青白 - しゅーず(中、日、羅)

圖片
禁止未經同意的轉載(´◉‿◉`) 作詞:春野 作曲:春野 from しゅーず Album「DEEPEST」 覗いてみて、奥底 nozoite mite okusoko 嘗試去窺伺深淵 トワイライト、滞った towairaito todokootta 姍姍來遲的暮光 上辺だけをなぞったまま uwabe dake wo nazotta mama 徒然地描繪著輪廓 磁気を伴って等速度で jiki wo tomonatte tousokudo de 以伴隨磁力的等速度狀態 夜明け前の青白 yoake mae no aojiro 黎明前的青白色天光 ただれ落ちた手の感覚 tadare ochita te no kankaku 糜爛地灑落在手上 捉えたのに凍ったまま toraeta no ni kootta mama 宛若能將其捉住 永久凍結於手心上 幻のようにすり抜けていく maboroshi no you ni surinukete iku 然而虛影還是從指間流逝 このまま眠って kono mama nemutte 就此陷入長眠 棘だらけまで toge darake made 直到荊棘遍佈為止 本当のことだけは hontou no koto dake wa 關於真相 何も言えない nani mo ienai 一星半點都沒能說出來 気付けば否定する言葉もなくて kidukeba hitei suru kotoba mo nakute 若有所覺的話 就會發現連否認也無法做到 青になんだね、きっと ao ni nanda ne kitto 一定是我太不成熟了 機会だけ、支配だけを kikai deke shihai deke wo 機遇以及支配權 馬鹿みたいに祀るから baka mitai ni inoru kara 我像個傻瓜般只奢求這兩者 止め処ない未来だけが tomedo nai mirai deke ga 因此不會停下腳步的未來 さよならの手の降っている sayonara no te no futte iru 揮著手向我道別 どうだい?気分はさあ doudai kibun wa saa