【歌詞翻譯】インフェルノ - Mrs. GREEN APPLE(中、日、羅)
禁止未經同意的轉載(´◉‿◉`) #prayforkyoani ( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` ) 作詞:大森元貴 作曲:大森元貴 照らすは闇 terasu wa yami 照亮漆黑的夜 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰 bokura wa arukinarete kita hibi mo touta 我們淘汰了司空見慣的日常 夢は安泰な暮らしだが yume wa antaina kurashi daga 雖說憧憬安寧的生活 刺激不足故にタラタラ shigekibusoku yue ni taratara 卻因為刺激不足而滿口牢騷 照らすは熄み terasu wa yami 照耀熄滅的火 僕らの歩き慣れていた道はどこだ bokura no arukinarete ita michi wa doko da 我們習以為常的道路到哪去了 時はたまに癪だが toki wa tamani shaku daga 縱使時而會感到厭煩 温もりに包まれ只 nukumori ni tsutsumare tada 卻依然被溫情環繞著 炎が立つ honoo ga tatsu 燃起火焰 導の方へ shirube no hou e 朝著目標 思い出すは優しいメロディー omoidasu wa yasashii merodii 浮現了記憶中的柔和旋律 永遠は無いんだと 無いんだと云フ eien wa nain da to nain da to iu 人云不存在永遠 永遠是不存在的 それもまたイイねと笑ってみる sore mo mata iine to waratte miru 「不過那樣也不錯」地笑了 輝けばいつかは光も絶える kagayakeba itsuka wa hikari mo taeru 儘管閃耀的火光總有熄滅的時候 僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku 但直到生命之火熄滅為止我們不會停下腳步 ところで何故 tokorode naze 話說為何 僕らは思考を急に辞めているんだ bokura wa shik...