【歌詞翻譯】因果 - BIN(中、日、羅)

禁止未經同意的轉載(´◉‿◉`)
 

自分の愚かさを悔いれば
jibun no orokasa wo kuireba
懊悔自身的愚蠢便能得到救贖

救われると思ってんの?
sukuwareru to omotten no
你是這麼想的?

恨み辛み事は呪いの様に離れはしない
urami tsurami koto wa noroi no you ni hanare wa shinai
仇恨和苦楚像詛咒一樣 並不會因此離開

吐き出した言葉に意味はないって
hakidashita kotoba ni imi wa nai tte
說出口的話並沒有什麼含意

本当に思ってんの?
hontou ni omotten no
你真心這麼想?

無自覚に罪はないのなら
mujikaku ni tsumi wa nai no nara
若是毫無自覺便能脫罪

どうして人は憎しみ合うのだろう
doushite hito wa nikushimiau no darou
那麼,為何人會互相憎恨呢



拙い頭で考えた神様は
tsutanai atama de kangaeta kamisama wa
笨拙腦袋所想像的神明大人

ネジの外れた僕らと同じ
neji no hazureta bokura to onaji
跟螺絲脫落了的我們一樣

人間みたいだな
ningen mitai da na
宛若常人一般



バラバラに散らばった群青
barabara ni chirabatta gunjou
零星散落的群青色

下らない時間の螺旋状が
kudaranai jikan no rasenjou ga
百無聊賴的時間化作螺旋

僕を飲み込み 君を吐き出す
boku wo nomikomi kimi wo hakidasu
吞沒了我 傾吐出你

何処までも世界は不条理だ
doko made mo sekai wa fujouri da
世界始終荒謬至極

グラグラに崩れた感情
guragura ni kuzureta kanjou
瀕臨崩潰邊緣的感情

つまらない人間の煽情が
tsumaranai ningen no senjou ga
無聊至極的人類煽情

君を殺して 僕を生み出す
kimi wo koroshite boku wo umidasu
殺死了你 孕育出我

廻る廻る世界に逃げられない
mawaru mawaru sekai ni nigerarenai
逃離不了 輪迴不止的世界



正直者が馬鹿を見るって
shoujikimono ga baka wo miru tte
把誠實的人當傻子

本当に思ってんの?
hontou ni omotten no
你真的這麼想?

吐き捨てた嘘は何時までも
hakisuteta uso wa itsu made mo
說出口的謊言

心の奥に積み重ねられるんだ
kokoro no oku ni tsumikasanerarerun da
終將在心靈深處堆疊成山



足りない頭で考えた楽園は
tarinai atama de kangaeta rakuen wa
笨拙頭腦所想像的樂園

酷く汚れた僕らと同じ
hidoku yogoreta bokura to onaji
和汙濁至極的我們一樣

世界みたいだな
sekai mitai da na
宛如這世界一般



バラバラに散らばった群青
barabara ni chirabatta gunjou
零星散落的群青色

醜い欲望の摩天楼が
minikui yokubou no matenrou ga
象徵醜陋慾望的摩天樓

僕を飲み込み 君を吐き出す
boku wo nomikomi kimi wo hakidasu
吞沒了我 傾吐出你

何時までも僕らは不合理だ
itsu made mo bokura wa fugouri da
我們始終不理性

グラグラに崩れた感情
guragura ni kuzureta kanjou
瀕臨崩潰邊緣的感情

つまらない人間の煽情が
tsumaranai ningen no senjou ga
無聊至極的人類煽情

君を殺して 僕を生み出す
kimi wo koroshite boku wo umidasu
殺死了你 孕育出我

廻る廻る世界に逃げられない
mawaru mawaru sekai ni nigerarenai
逃離不了 輪迴不止的世界



バラバラに散らばった群青
barabara ni chirabatta gunjou
零星散落的群青色

下らない時間の螺旋状が
kudaranai jikan no rasenjou ga
百無聊賴的時間化作螺旋

僕を飲み込み 君を吐き出す
boku wo nomikomi kimi wo hakidasu
吞沒了我 傾吐出你

何処までも世界は不条理だ
doko made mo sekai wa fujouri da
世界始終荒謬至極

グラグラに崩れた感情
guragura ni kuzureta kanjou
瀕臨崩潰邊緣的感情

つまらない人間の煽情が
tsumaranai ningen no senjou ga
無聊至極的人類煽情

君を殺して 僕を生み出す
kimi wo koroshite boku wo umidasu
殺死了你 孕育出我

廻る廻る世界に逃げられない
mawaru mawaru sekai ni nigerarenai
逃離不了 輪迴不止的世界

留言

這個網誌中的熱門文章

【歌詞翻譯】インフェルノ - Mrs. GREEN APPLE(中、日、羅)

【歌詞翻譯】絶え間なく藍色 - 獅子志司 feat. 初音ミク(中、日、羅)

【歌詞翻譯】鬼の居ぬ間に - 羽生まゐご feat. 猫屋敷(中、日、羅)